I've tried to say them before, and I'd like to get them said this time.
Ho cercato di dirglielo prima, e ora vorrei riuscirci.
A few things have just come into my head, and I'm going to say them.
Sono venute delle cose ìn mente anche a me e voglìo dìrle.
We whispered your names when we were kids... scared to say them out loud.
Da bambini mormoravamo i vostri nomi per timore di dirli ad alta voce.
Those things get said whether you want to say them or not.
Queste cose verranno dette comunque, che tu lo voglia o no.
And I had to say them in English!
E dovevo dire le mie battute in inglese!
I found it was easier to have characters say things... than to say them myself.
Era più facile far dire certe cose ai miei personaggi che dirle io.
Listen to the words as you're about to say them.
Ascolta le parole mentre le stai per dire.
You just have to say them back to me.
Devi semplicemente ripeterle dopo di me.
I really want to trust you when you say those words, dan, So maybe if I knew why, I'd stop being so scared of hearing them And afraid to say them.
Vorrei davvero fidarmi di te quando dici quelle parole, Dan, ma forse ne sapessi il perche', smetterei di essere cosi' spaventata nel sentirle e di avere cosi' paura di dirle.
The three words that you know I feel but I can't say them, because it would be cruel to say them because I am no good for you.
Quelle tre parole che sai che provo per te ma che non riesco a dire, perché sarebbe crudele dirle perché non sono l'uomo per te.
The things you said to Bassam in the palace, you need to say them to the people.
Quello che hai detto a Bassam a Palazzo... devi dirlo alla gente.
Now, you be fishing for compliments, and my old ma used to say, them what fish for compliments don't get none.
Ora, però, andate in caccia di complimenti Mia madre diceva che chi va in caccia di complimenti non ne avrà nessuno.
And I have all these things to say, but no one to say them to.
E io ho tutte queste cose da dire, ma nessuno a cui dirle.
She said a lot of crazy things and I'm sure will continue to say them.
Ha detto cose che non stanno ne' in cielo ne' in terra e dubito che smettera' di farlo.
I programmed my ghost to say them because that's what my ghost had said.
Ho programmato il mio fantasma per dirli perché era ciò che il mio fantasma aveva detto.
At the time, I felt like I wanted to say them, but now I feel... said too much about it already.
Al momento volevo dirle, ma poi mi sono sentito... Ho gia' raccontato troppo...
That's 7 words, 3 seconds to say them.
Sono 7 parole, 3 secondi per dirle.
Do you say things like that because you're supposed to say them?
Dice cose di questo tipo perche' deve dirle?
Well, it means that he said some things, and I made him promise to say them again next time you see him at school so that you don't miss out on anything.
Vuol dire che ha detto delle cose, e gli ho fatto promettere di dirle di nuovo quando vi rivedrete a scuola. Cosicche' non ti perderai nulla.
OK, well, we don't have to say them all now.
Va bene. Ma non dobbiamo dircele tutte adesso.
No, you see now you're just saying things just to say them.
No, e' facile dire le cose, tanto per dirle.
It's because you anticipate my needs without me actually having to say them.
E' perche' tu anticipi i miei bisogni senza che io li debba esprimere apertamente.
Well, I keep having these thoughts, and I just need to say them out loud to somebody rational.
Ho dei pensieri, e ho bisogno di parlarne a voce alta con una persona razionale.
Do you think that I say things just to say them?
Pensi che dica le cose tanto per dirle?
You don't have to say "them." You can say "him."
Non c'e' bisogno di dire "nominarla". Puoi dire "nominarlo".
Then I started to notice myself having these mean impulses, thinking mean thoughts and wanting to say them.
Poi ho iniziato a notare questi impulsi cattivi, questi pensieri meschini, e a volerli esternare.
1.8360741138458s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?